Keine exakte Übersetzung gefunden für قانون الملكية الزوجية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch قانون الملكية الزوجية

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Parmi les nombreuses lois adoptées ou en cours d'adoption, se trouvent notamment le projet de constitution du Kenya (2004), fondé sur le principe de la justice socio-économique; la loi sur les personnes handicapées; le projet de loi sur les réfugiés; le projet de loi sur les biens matrimoniaux, devenu caduque, mais qui sera représenté au parlement; le projet de loi sur l'emploi et le projet de loi sur l'égalité des sexes, rejeté par le Parlement mais qui devrait également être réintroduit.
    وتشمل التشريعات التي سُنت أو يجري سنها مشروع دستور كينيا (2004) القائم على العدالة الاجتماعية الاقتصادية؛ وقانون المعوقين؛ ومشروع قانون اللاجئين؛ ومشروع قانون الملكية الزوجية الذي سقط لكنه سيعرض على البرلمان مجدداً؛ ومشروع قانون العمالة؛ ومشروع قانون المساواة بين الجنسين الذي رفضه البرلمان لكنه سيعرض مجدداً في جملة مشاريع أخرى.
  • Mme O'Rourke (Irlande) déclare qu'en 1993 un projet de loi relatif à la propriété conjugale visant à proposer que le foyer conjugal soit considéré comme un bien commun a été présenté à la Cour suprême. Or cette dernière l'a rejeté car il était, à son avis, inconstitutionnel.
    السيدة أورورك (أيرلندا): أوضحت أنه تم في عام 1993 تقديم قانون ملكية بيت الزوجية الذي يهدف إلى اقتراح ضرورة وجود ملكية مشتركة لبيت الزوجية وتم تقديم هذا القانون إلى المحكمة العليا التي رفضته.
  • En ce qui concerne l'égalité d'accès des femmes à la propriété, il est proposé d'annuler les sections 16 et 17 et de les remplacer par le projet de loi intitulé « le projet de loi sur la propriété familiale (droits des époux) » de 1999 qui, lorsqu'il entrera en vigueur traitera toutes les questions relatives à la propriété matrimoniale.
    وفيما يتصل بمساواة المرأة في فرص الوصول إلى الملكية الخاصة، يقترح إلغاء المادتين 16 و 17 بموجب مشروع قانون معنون “ملكية الأسرة (حقوق الزوجين) لسنة 1999، سوف يعالج جميع المسائل المتصلة بممتلكات الزوجين، عند دخوله حيز النفاذ.